배규자는 한국 출신으로 노르웨이에 거주하는 다학제적 예술가이다. 그녀는 안무, 무용, 공연 예술, 연극, 글쓰기, 설치 등 예술 분야에서 활동하고 있다.
2012년부터 뭉크미술관, 블랙박스극장, 제주현대미술관, 그단스크 셰익스피어극장, 음악가 및 공연예술가의 건강과 웰빙 컨퍼런스, Øyafestival, 제주국제실험미술 등 다양한 예술가 및 단체와 협력하여 공연을 해왔다. 페스티벌, iDance Japan 접촉 즉흥 댄스 페스티벌, 화엄 영성음악 의식 등이 노르웨이, 한국, 일본, 폴란드 등에서 개최된다.
그녀는 오슬로 국립 예술 아카데미(Kunsthøgskolen i Oslo)에서 안무 석사 학위를 취득했다. 그녀는 또한 오슬로의 Nordic Black Express, Fredrikstad의 Østfold University-Collage의 노르웨이 연극 아카데미, 서울 한국예술종합학교 등 다양한 기관에서 연극/연기/무대 예술/창작 작문을 공부했다.
그녀는 부토 댄스, 접촉 즉흥 연주(CI), 선 수련, 요가, 명상, 마음 챙김, 에너지 독서 및 치유 등과 같은 다양한 총체적이고 영적인 춤과 수련을 수행했다.
배규자는 PAB(Performance Art Bergen) 회원이자 유네스코(UNESCO) 국제무용위원회(International Dance Council CID), 노르웨이 무용예술가 단체(Norsk Dansekunstnere), PAO(Performance Art Oslo) 회원을 역임했다.
Kyuja Bae is interdisciplinary artist based in Norway originally from South Korea. She works in the fields of art such as choreography, dance, performance art, theater, writing and installation.
Kyuja Bae has performed in various venues in collaboration with other artists and organizations since 2012 such as Munch Museum, Black Box Theater, Jeju Contemporary Museum, Gdansk Shakespeare Theater, Musicians’and Performing artists’ Health and Wellbeing Conference, Øyafestival, Jeju International Experimental Arts Festival, iDance Japan Contact Improvisation Dance Festival and Hwaeom Spiritual Music Ritual and many more in Norway, South Korea, Japan and Poland and so on.
She holds a Master's degree in choreography at Oslo National Academy of the Arts (Kunsthøgskolen i Oslo). She also studied theater/acting/stage art/creative writing in various institutions such as Nordic Black Express in Oslo and Norwegian Theater Academy in Østfold University-Collage in Fredrikstad and Korean National University of Arts in Seoul, Korea.
She practices various holistic and spiritual dances and practices such as Butoh dance, Contact Improvisation(CI), Zen practice, Yoga, Meditation, Mindfulness and Energy Reading & Healing and more.
Kyuja Bae is a member of PAB (Performance Art Bergen) and former member of International Dance Council CID, UNESCO, Norsk Dansekunstnere (Norwegian Dance artists' Organization) and PAO (Performance Art Oslo).
See more of her works: https://cargocollective.com/kyujabae
Taje Paldrok 별칭 Devil Girl은 에스토니아의 대안 예술 기관인 Academia Non Grata, 헬싱키와 탈린의 미술 아카데미, 베를린의 Universität der Künste에서 교육을 받은 에스토니아의 퍼포먼스, 설치 및 뉴미디어 아티스트이다.
그녀는 1998년부터 International Non Grata 공연 그룹의 주요 멤버 중 한 명이다.
Devil girl로서 이 팜므파탈은 전세계 대륙의 언더그라운드 씬에서 거칠고 익명으로 목격되고 있다.
Taje Paldrok alias Devil Girl is Estonian performance, installation and new media artist, educated in alternative art institution Academia Non Grata in Estonia, Academy of Fine Arts of Helsinki and Tallinn and Universität der Künste in Berlin.
She is one of the main engines of the International Non Grata performance group since 1998.
As Devilgirl, this femme fatale has been seen on over continental underground scene worldwide, wild and anonymous.
MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.
Susanne Irene Fjørtoft는 노르웨이 출신의 퍼포먼스 아티스트이자 무대미술가이다. 그녀는 올레순 미술 학교에서 시각 예술을 공부하고 노르웨이 연극 아카데미에서 무대 미술을 공부한 후 2009년부터 예술가로서 활발히 활동하고 있다. 연극과 시각 예술의 교차점에서 활동하면서 공연, 설치, 연극을 창작하고 있다. 공연단 해피고릴라(Happy Gorilla)의 멤버이기도 하다.
현재 그녀는 캐비닛 제작을 배우는 동시에 우리가 인식하는 자아 주변의 유동적이고 투과성이 높은 경계에 대한 은유로서 피부를 탐구하는 장기 예술 프로젝트에 참여하고 있다.
작업 주제는 수행적 동작, 그림 및 개체를 사용하여 탐구한다. 손으로 직접 만드는 장인정신과 재료와의 결합에 깊은 관심을 갖고 있는 그녀의 작품은 미학과 개념적 요소를 혼합하여 관객에게 개인적인 것과 보편적인 것을 모두 전달하는 것을 목표로 하고 있다.
Susanne Irene Fjørtoft is a performance artist and scenographer from Norway. After completing her studies in visual arts at Ålesund School of Fine Arts and scenography at the Norwegian Theater Academy, she has been actively practicing as an artist since 2009. Engaging at the intersection of theater and visual art, she creates performances, installations, and theater pieces, and is also a member of the performance company Happy Gorilla.
Currently, she is learning cabinet making while simultaneously engaging in a long-term art project that explores the skin as a metaphor for a fluid and highly permeable border around our perceived selves. The theme is explored through the use of performative actions, drawings and objects. With a keen interest in hands-on craftsmanship and engagement with materials, her work blends aesthetics and conceptual elements, aiming to convey both the personal and the universal to the audience.
공연 예술은 예술적 표현의 적극적인 형태입니다. 빠른 생각뿐만 아니라 행동도 필요합니다. 사회와 인류에 대한 책임이 가득하며, 사랑과 미움의 구분이 뚜렷하고, 삶과 사회에 관심을 갖고, 예술적 실천을 통해 사회에 참여하며, 생활환경에 개입한다.
퍼포먼스 아트는 '짧고, 단조롭고, 빠른' 예술적 표현능력을 갖고 있다.
현지 상황에 맞춰 제작되는 특성을 바탕으로 어떠한 상황에서도 자유롭게 운용 및 발휘가 가능하다.
또한 삶에 대한 관심이 강하고, 새로운 것에 대한 호기심과 관심이 있어야 하며, 더 많은 정보가 필요하고 더 많은 영감을 불러일으킬 수 있어야 한다.
공연 예술은 지속되어야 하고, 집중되어야 하며, 관심 사항으로 인해 방해를 받아서는 안 됩니다. 사고, 행동, 스타일의 일관성이 필요하다.
Cai Qing's Statement:
Performance art is an active form of artistic expression. It requires not only quick thinking but also action. It is full of responsibility for society and humanity, has a clear distinction between love and hate, pays attention to life and society, participates in society through artistic practice, and intervenes in the living environment.
Performance art has a "short, flat, and fast" artistic expression ability. Its characteristics of being tailored to the local situation can be freely operated and exerted in any situation. Performance art must also have a strong interest in life, be curious and pay attention to new things, require more information, and thus generate more inspiration. Performance art must persist, be focused, and not be disturbed by interests. It requires consistency in thinking, action, and style.
Frauke Materlik은 예술가(영국 센트럴 세인트 마틴스 MA Byam Shaw), 정원사(Herrenhäuser Gärten, 하노버 D), 조경 건축가(영국 그리니치 MA 대학교)이자 PAB - Performance Art Bergen 회원이다.
그녀는 예술을 번역하고 전달하는 방법에 대한 질문을 중심으로 복잡한 환경에서 탐색, 탐색 및 협상을 위한 도구로 이해한다.
실제로 그녀는 퍼포먼스, 설치, 원예를 결합하여 주변 환경과 대화하며 작업한다.
그녀는 국제적으로 전시하고, 연구하고, 가르치며, 봄에는 Milde의 Bergen Botanical Garden과 Arboretum에서 정원사로 일하고 있다.
최근 프로젝트로는 Villa Renata(CH)의 'Embodied Landscape'의 일부인 'erde' 공연 및 전시, Gothenburg Botanical Garden(S)의 'Garden of Delight'에서 공연 'mimikri', 연구 프로젝트 'Performance and Landscape' 등이 있다.
Frauke Materlik은 Oak Spring Garden Foundation(미국), 파우치 코브 재단, 뉴펀들랜드(CAN), Museum Upernavik(GL), Cité des Arts Paris(F) 및 Nida Art Colony(LT)와 같은 여러 레지던시에 참여하였다.
Frauke Materlik은 현재 독일 서부 해안의 농촌에서 살고 있으며, 예술적 창작 및 유쾌함을 위한 공간인 문화 회의 및 전시 장소 'Kunstverein Lunden'을 설립했다.
Frauke Materlik is an artist (MA Byam Shaw at Central Saint Martins, U.K.), gardener (Herrenhäuser Gärten, Hannover, D), landscape architect (MA University of Greenwich, U.K.) and a member of PAB - Performance Art Bergen. She understands art as a tool for exploring, navigating and negotiating in complex environments, revolving around questions on how to translate and convey.
In her practice, she works in dialogue with her surroundings, combining performance, installation, and horticulture. She exhibits, researches and teaches internationally, and during spring, she works as a gardener at the Bergen Botanical Garden and Arboretum, Milde.
Recent projects include the performance and exhibition 'erde' as part of 'Embodied Landscape' at Villa Renata (CH), the performance 'mimikri' at 'Garden of Delight', Gothenburg Botanical Garden (S), the research project 'Performance and Landscape' made possible by the grant 'Neustart Kultur' awarded by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media (D), the video and performance lecture 'Lacuna' at the Fourth PARSE Research Conference (S) and at Unit of Play at Goldsmiths University (UK) funded by Nordisk Kulturfond Opstart.
Frauke Materlik has been awarded several residencies such as at Oak Spring Garden Foundation (US), Pouch Cove Foundation, Newfoundland (CAN), Museum Upernavik (GL), Cité des Arts Paris (F) and Nida Art Colony (LT).
On the German Westcoast, Frauke Materlik currently establishes the cultural meeting and exhibition place 'Kunstverein Lunden', a space for thought, artistic creation and conviviality within a rural context.
에스토니아에 본부를 둔 NON GRATA/Diverse Universe International School of Performing Arts를 통해 Anonymous Boh라고도 알려진 Al Paldrok는 논스톱 월드 투어, 공연, 전시회 및 출판물을 통해 가장 대표적이고 중요하며 시의적절하고 변혁적인 예술 학교 중 하나를 만들었다.
익명의 보(Al Paldrok)는 1992년부터 예술품이 더 이상 물리적인 작품으로 존재하지 않는 프레임 없는 영역에서 활동해 왔다.
NON GRATA를 통해 그는 공간과 그 다양한 차원을 활용하여 창의적인 활동의 플랫폼을 구축했다.
NON GRATA의 명성을 얻은 보 작가는 뒤도 돌아보지 않고 세계 미술계를 휩쓸었다. 유럽, 아시아, 미국 전역의 수십 개 도시에서 조직된 공연, 예술 투어는 악명 높은 대안 Non Graters를 전 세계의 창의적인 집단으로 변모시켰다.
With his NON GRATA/Diverse Universe International School of Performing Arts headquartered in Estonia, Al Paldrok aka Anonymous Boh, via non-stop world tours, performances, exhibitions, and publications, has created one of the most representative, significant, timely and transformative art movements in all of history
Anonymous Boh (Al Paldrok) has been active from 1992 on a frameless territory where an art object has ceased to exist as a physical piece. With NON GRATA he utilizes space and its many dimensions building a platform of creative activity. By obtaining NON GRATA'S reputation as an alternative, Boh, has swooped onto the global art landscape without looking back. Performances, art tours organized in tens of cities across Europe, Asia and America have turned the notoriously alternative Non Graters into a creative collective who are all over the world.
Satadru Sovan은 뛰어난 다분야 인도 NFT 아티스트이자 풀브라이트 장학생, 박사 장학생, 다분야 및 행동 예술가, 큐레이터, HDBOX의 창립자이자 이사이다.
그는 또한 국제 행동 예술 페스티벌(International Behavioral Art Festival)의 창립자이기도 하다. 그의 예술적 전문성은 캔버스 아트, 디지털 아트, 조명과 관련된 설치 미술, 퍼포먼스 아트 전반에 걸쳐 있다.
그는 미국 캘리포니아주 DANM(Digital Arts and New Media) 프로그램의 Fulbright Scholar를 포함하여 여러 권위 있는 상을 수상했다. Satadru의 작품은 전 세계의 개인 소장품과 박물관에 보관되어 있다.
그의 최근 시리즈는 생태학적 파괴와 시각 예술의 성별 기반 실천이라는 동시 주제를 탐구한다. 대담하고 연상적인 색상이 특징인 이 매우 미학적 그림은 비선형 방식으로 종 멸종의 위기를 다루고 있다.
Satadru는 오랫동안 사라진 동식물의 이미지와 현재 위협을 받고 있는 동식물의 이미지를 병치하여 시청자가 지구 생태계에 대한 인류의 침해적인 영향을 생각하게 만든다.
그의 주목할만한 최근 작품 중 하나인 "TECHNÉ DISRUPTORS"는 남아시아에 초점을 맞춘 남반구 최초의 예술, 기술 및 NFT 전시회 중 하나다.
현재 Satadru는 온라인 NFT 'DESH: Homelands' 컬렉션의 첫 출시를 위해 두바이 및 싱가포르 기반 플랫폼인 The Upside Space와 협력하고 있다.
Satadru Sovan is a distinguished multi-disciplinary Indian NFT artist, Fulbright Scholar, PhD Scholar, multi-disciplinary and behavioral artist, curator, and the founder and director of HDBOX. He is also the founder of the International Behavioural Art Festival.
His artistic expertise spans across canvas art, digital art, installations involving light, and performance art. He has been recognized with several prestigious awards, including the Fulbright Scholar from the Digital Arts and New Media (DANM) program in California, USA. Satadru's work is housed in both private collections and museums worldwide.
His recent series explore simultaneous themes of ecological degradation and gender-based practices in visual arts. These highly aesthetic paintings, characterized by bold and evocative colors, address the crisis of species extinction in a non-linear fashion. Satadru juxtaposes images of long-vanished flora and fauna with those currently under threat, compelling viewers to contemplate humanity's invasive impact on the global ecosystem.
One of his notable recent works, "TECHNÉ DISRUPTORS," was among the first art, tech, and NFT exhibitions from the Global South with a focus on South Asia. This exhibition was showcased at the High Line Nine Gallery in New York, USA. Currently, Satadru is collaborating with Dubai and Singapore-based platform The Upside Space for the inaugural launch of the 'DESH: Homelands' collection of NFTs online.
노르웨이 베르겐대학에서 특수예술섬유학과 사회인류학을 전공한 비주얼아티스트다.
노르웨이와 태국예술가 간 공연교류 It's personal 을 시작으로 현재는 베르겐 국제공연페스티벌 프로젝트 코디네이터로 활동 중이다
A visual artist who studied specialized textile arts and social anthropology at the University of Bergen in Norway.
Beginning with the performance exchange 'It's Personal' between Norwegian and Thai artists, they are currently working as a project coordinator for the Bergen International Performing Arts Festival.
Devid Strussiat는 이탈리아 프리울리 베네치아 줄리아(Friuli Venezia Giulia) 지역에 거주하는 다분야 예술가이다.
그는 거의 20년 동안 예술가이자 자연 속의 이벤트 큐레이터로서 대지 예술과 환경 예술을 다루어 왔다.
2008년부터 그는 AESON 페스티벌(www.aeson.it)의 창작자이자 예술 감독으로 활동하고 있다.
조각 및 Land Art와 함께 그는 사진 및 그래픽 디자인, 멀티미디어 설치 및 조명 디자인도 다루고 있다.
그는 다양한 악기 연주자이자 프로듀서이며 현재 고대 프리울리어 언어에서 영감을 받은 레퍼토리를 작곡하는 데 참여하고 있다.
Devid Strussiat is a multi-disciplinary artist based in Italy in the Friuli Venezia Giulia region.
For almost 20 years he has been dealing with Land Art and environmental art both as an artist and as a curator of events in nature.
Since 2008 he has been the creator and artistic director of the AESON festival (www.aeson.it).
Alongside sculpture and Land Art he also deals with photography and graphic design, multimedia installations and light design.
He is a multi-instrumentalist and producer and currently engaged in composing a repertoire inspired by the ancient Friulian language.
Szabo Reka 는 주로 환경예술, 개념예술 및 현장별 설치분야에서 일하는 시각 예술가.
그래픽아트 대학 학위를 가지고 있으며 시각 커뮤니케이션에서 석사학위 취득.
2013년부터 기관 교육을 마친 후 여러전시회를 열었고 전 세계의 수많은 국제 예술행사, 레지던시 프로그램 및 예술축제에 참여.
그녀의 야외 작품들은 자연물들을 재료로 제작되고 환경보호를 위한 동기를 부여받았습니다. 때로는 주어진 환경에 따라 결정된 대규모 예술품을 제작하고, 때로는 연구기반 설치들에서 자연요소를 실험하기도 한다.
미술사학자 ‘Eszter Vamosi’는 한 때 다음과 같이 말했다.
“레카 사보의 설치물들은 갤러리들을 벗어나고 싶어한다. 그것들은 시대를 초월하고 무한합니다. 빛과 공간을 가진 그녀의 놀이는 벽 너머까지 뻗어 있다.”
Szabo Reka is a visual artist primarily working in environmental art, conceptual art, and site-specific installations. She holds a degree in Graphic Arts and a Master’s degree in Visual Communication. Since completing her formal education in 2013, she has held numerous exhibitions and participated in many international art events, residency programs, and art festivals around the world. Her outdoor works are created using natural materials and are motivated by a commitment to environmental protection. Sometimes, she creates large-scale artworks determined by the given environment, and at other times, she experiments with natural elements in research-based installations.
Art historian Eszter Vamosi once said: "Reka Szabo’s installations desire to break free from galleries. They are timeless and infinite. Her play with light and space extends beyond the walls."
이 작가는 창작 행위의 각 단계가 구분되는 경계 영역, 즉 임계점의 차원에 주목한다.
그는 창작 과정의 중요한 순간들을 비교하기 위해 강력한 학제 간 접근 방식을 사용한다.
야외 작업을 통해 특히 그 장소를 거쳐간 인간 경험에 집중하며, 인간과 자연 사이의 끊임없는 대화의 실마리를 찾아 가고 있다.
This artist focuses on the threshold dimension, the border areas where different phases of the creative process are distinguished.
He employs a strong interdisciplinary approach to compare the key moments of creation.
Through outdoor work, he particularly concentrates on the human experiences that have traversed these places, seeking the thread of the perpetual dialogue between humanity and nature.
일본 출신의 독립 음악가이다. 주로 한국의 홍대 앞에서 활동하고 있으며, 일본인으로 구성된 밴드 '곱창전골'의 리더이다.
매달 전위 음악가들을 초청, '불가사리'라는 즉흥 음악 연주회를 이끌어왔다.
신중현과 엽전들의 1집 음반(1974) 중 '미인'을 접하고 강렬한 충격을 받았으며 곧 한국 락 음악을 연구하기 시작했다.
1995년 8월, 한국에서 '사토 유키에와 곱창전골'을 결성하며 본격적인 한국에서의 무대활동을 시작했으며 이대 창단 멤버 중에는 현재 장기하와 얼굴들에서 활동하고 있는 하세가와 요헤이도 있었다.
음반
1집 《안녕하시므니까?》 (1999)
2집 《나와 같이 춤추자》 (2009)
3집 《그 날은 올거야》 (2013)
4집 《메뉴판》 (2014)
단독 음반
《사랑스러운 그대》 (2009)
A Japanese independent musician, he primarily performs in the Hongdae area of Seoul, South Korea.
He is the leader of the band "Gopchang Jeongol," which is composed of Japanese members. He has also organized and led a monthly improvisational music concert series called "Bulgasari," where avant-garde musicians are invited to perform.
He first encountered the song "Beautiful Woman" from Shin Joong-hyun and the Yup Juns' debut album (1974), which left a profound impact on him and sparked his interest in Korean rock music. In August 1995, he formed "Sato Yukie and Gopchang Jeongol" in Korea, marking the beginning of his active performance career there. Among the founding members was Hasegawa Yohei, who later joined the band Jang Kiha and the Faces.
Albums:
1st Album: How Are You? (1999)
2nd Album: Dance with Me (2009)
3rd Album: The Day Will Come (2013)
4th Album: Menu (2014)
Solo Album:
My Lovely One (2009)
베를린을 주 무대로 당스 마카브르(Dance Macabre)와 불타는 곤충들(Burning of Bugs) 공연단을 결성,
곤충세계의 종 멸종에 대한 우려와 인류서식지 파괴의 비극 등을 주제로 자연환경과 인간의 평화적 공존을 위한 예술을 펼치고 있다
퍼포먼스, 영상제작, 공연가로 활동 중이다.
그의 이번 공연의 테마는 "BIO"이며 독일국제퍼포먼스네트워크(NPN)의 지원을 받았다
Based in Berlin, I founded the performance groups Dance Macabre and Burning of Bugs, focusing on themes such as the extinction of insect species and the tragedy of habitat destruction.
Through these works, I aim to promote peaceful coexistence between the natural environment and humanity.
I am active as a performer, video producer, and stage artist.
The theme of his show this time is "BIO" and he received support from the German International Performance Network (NPN).
일본인 트롯 가수로서 2016년 1st CD《사랑이랍니다》(작사작곡:오해균)로 한국 데뷔.
한국에서 TV·라디오, 이벤트, 군대위문, 라이브클럽 등 다수 출연. 일본에서도 한국대사관 영사관, 한일친선협회 등의 공연/이벤트에 출연하며 트로트 가요 강사로서도 활동.
2018년부터 락밴드 “곱창전골” 리더 사토유키에와 함께 듀오로 활동 시작.
2021년 일본에서 CD《트로트 인생》(작사작곡:사토유키에)발표.
지금 “마리코 & 유키에”의 음반 제작중.
A Japanese trot singer who made her debut in Korea with the release of her first CD "Love is..." (lyrics and composition by Oh Hae-gyun) in 2016. She has appeared on various Korean TV and radio shows, events, military concerts, and live clubs. In Japan, she has performed at events hosted by the Korean Embassy and Consulate, as well as the Korea-Japan Friendship Association, while also working as a trot music instructor.
Since 2018, she has been performing as a duo with Sato Yukie, the leader of the rock band "Gopchang Jeongol." In 2021, they released the CD "Trot Life" (lyrics and composition by Sato Yukie) in Japan. Currently, they are working on producing a new album under the name "Mariko & Yukie.
Tis Aly (브라질)는 베를린 기반 퀴어 BIPOC 브라질 아티스트.
2006년부터 현대미술, 움직임, 무용 분야에서 활동. 유럽연합, 브라질, 한국을 맥락으로 작업과 활동을 하고 있다.